Чемодан, вокзал – и в Газу
30.03.2016
30.03.2016
30.03.2016
Глава Министерства труда РФ Максим Топилин, являющийся также сопредседателем российско-палестинской межправительственной комиссии, находясь с официальным визитом в Рамалле, призвал «проработать конкретные проекты, направленные на привлечение российских туристов в Палестину». Корреспондент Jewish.ru попытался представить, какой должна быть программа недельного экскурсионного тура для российских туристов по Палестине и сектору Газа.
Сионистский агрессор не позволяет героическому народу Палестины построить собственный международный аэропорт, поэтому вы прилетаете в международный аэропорт, якобы носящий имя так называемого первого премьер-министра так называемого Государства Израиль. Нам привычнее называть этот аэропорт «Лод». Он связан с трагическими событиями в истории палестинского народа. 9 мая 1972 года сионистские головорезы взяли штурмом самолет бельгийской авиакомпании «Сабена», убив двух представителей палестинской правозащитной организации «Черный сентябрь», просивших освободить 315 палестинцев, отбывающих тюремное заключение в Израиле за якобы совершенные теракты, угрожая в противном случае взорвать самолет вместе с пассажирами.
Из аэропорта мы поедем в Рамаллу – временную столицу Палестины. Государство Палестина в настоящее время состоит из двух частей – Западного берега и сектора Газа, оторванных друг от друга временно оккупированной сионистскими агрессорами территорией. Временно оккупирована и западная часть столицы Палестины – Аль-Кудса, которую враг и его пособники во всем мире отчего-то называют Иерусалимом. После освобождения Аль-Кудса от евреев он опять станет вечной и неделимой столицей нашего государства.
В Рамалле мы в первую очередь посетим мавзолей основателя палестинского государства – Ясира Арафата, лауреата Нобелевской премии мира и яростного борца за мир. О том, что такое мир для Арафата, он однажды лаконично сформулировал так: «Мир для нас – это уничтожение Израиля». Нелишне напомнить, что Ясир Арафат был большим другом России, называвшейся тогда Советским Союзом.
После посещения мавзолея мы проведем обзорный тур по улицам города, носящим имена знаменитых палестинских революционеров, борцов за народное счастье. Мы увидим площадь, названную именем Далаль аль-Муграби, руководившей операцией, в ходе которой было убито 39 израильтян, в том числе 13 детей, а ранено – более 70. К сожалению, эта мужественная женщина была убита солдатами врага, но память о ней, как видите, живет до сих пор. Одна из главных транспортных артерий Рамаллы носит имя Яхйи Аяша, его партийный псевдоним – Инженер. Изготовленные им взрывные устройства убили в общей сложности более 90 израильтян, пока сам Инженер не погиб в результате взрыва заминированного сотового телефона, который ему подложил подлый враг. Совсем недавно на карте Рамаллы появилось еще одно название – улица Муханнада аль-Халаби. В начале октября 2015 года у Львиных ворот Аль-Кудса он нанес смертельные ножевые ранения солдату вражеской армии Аарону Беннету и раввину Нехемии Лави. Добрая традиция давать улицам Рамаллы имена великих палестинцев, несомненно, будет продолжена.
Следующий день будет целиком посвящен экскурсии в Наблус, который сионистские агрессоры почему-то называют Шхемом. Вы увидите там «Бир-Якуб», который они зачем-то величают «Колодцем Иакова». Именно около него, по легендам разложившейся и гниющей европейской цивилизации, произошла встреча самаритянки с Иисусом, в мученической смерти которого сами знаете, кто виноват. После этого мы прогуляемся по городу, центр которого украшен многочисленными плакатами, прославляющими палестинских борцов с Израилем. Мы увидим памятник Наифу Абу-Шараху, руководителю местного отделения гуманитарной организации «Бригады мучеников аль-Аксы», на площади, носящей его же имя. Абу-Шарах принимал участие в организации многих операций в борьбе с сионистской оккупацией, в том числе двойного взрыва, совершенного палестинскими шахидами на старом автобусном вокзале в Тель-Авиве 5 января 2003 года. Тогда погибло 15 израильтян и 8 иностранцев, среди которых, к счастью, не оказалось ни одного россиянина, но был один украинец. Свыше ста человек получили ранения. В Наблусе мы также посетим книжный магазин при издательстве «Бейт аль-Макдис». Там дорогие гости из России смогут приобрести интереснейшие книжные новинки, выпущенные издательством: «Словарь сионистского обмана» – эта книга написана по мотивам выдержавшего испытание временем бестселлера «Протоколы сионских мудрецов», а также «Еврейские мифы: берегитесь их!» – книга развенчивает множество созданных евреями легенд, например, о Холокосте и теории относительности.
Третий день посвящен экскурсии «Аль-Кудс – город двух религий». Две религии – это, разумеется, ислам и христианство. Здесь находятся главные святыни этих религий – мечеть Аль-Акса и Храм Гроба Господня. К сожалению, еще одна святыня – стена Аль-Бурака – оккупирована врагом, утверждающим, что это якобы кусок разрушенного Иерусалимского храма, который, разумеется, не мог быть разрушен, потому что никогда не существовал. На самом деле стена Аль-Бурака является частью мечети Аль-Акса и названа так в память о крылатом коне, на котором пророк Мухаммед поднимался на небо, в чём сомневаться, конечно же, никто не может.
В сектор Газа мы попадем экзотическим способом – через подземные туннели с территории так называемого Израиля. Многие туристы сравнивают эту часть нашего тура с посещением знаменитых парижских катакомб, при этом Париж проигрывает в сравнении. Возможно, кто-то слышал по телевизору или читал в интернете о том, что туннели эти якобы обрушаются и в результате этого гибнут туристы. Это наглая сионистская пропаганда, направленная на то, чтобы запугать российских туристов и заставить их ехать на отдых не в Палестину, а на оккупированную территорию, так называемый Израиль! Сложность маршрута заставит нас провести в дороге до сектора Газа целый день, там же, в туннелях, будет организован привал и прием пищи.
В пятый день вашего отдыха в Палестине состоится увлекательнейший экотур – мы посетим Гуш-Катиф. До августа 2005 года в этом районе находились поселения сионистских агрессоров. Они хищнически эксплуатировали богатства палестинской земли, выращивая в парниках органические овощи, фрукты, зелень и цветы, которые поставлялись в Европу, принося врагам до 200 миллионов долларов ежегодно. После вывода еврейских поселений из Газы достояние палестинского народа поступило в распоряжение палестинского народа. Постройки агрессора были разобраны местными жителями для использования в домашнем хозяйстве, а на месте парников воссоздан исторический природный ландшафт – песчаные дюны. Вы сможете полюбоваться тем, что осталось от вражеских синагог, сожжение которых местными жителями было, как верно выразился дорогой товарищ Абу Абир из Комитетов народного сопротивления, «великой радостью и спонтанным выражением счастья». Теперь на месте синагог располагается военная база. Если вам повезет и ваша поездка совпадет с очередным обострением палестино-израильских отношений, наши военные с удовольствием позволят русским туристам выпустить по Израилю ракету «Кассам» или пострелять из установки «Град» – хоть и египетского производства, но созданной по технологии, разработанной в СССР.
В шестой день нас ждет обзорная экскурсия по городу Газа, а также шоппинг. Мы посетим магазин «Гитлер 2». В магазине можно приобрести модную одежду самых популярных палестинских брендов, в первую очередь платки, скрывающие лицо, а также кухонные ножи с длинным, доходящим до сердца лезвием – полезнейший аксессуар в любом споре на политическую тему. Сразу хочу предупредить – не пытайтесь спорить с израильскими солдатами. Если вы ударите солдата ножом, вас могут застрелить. Подобные расправы без суда и следствия, нарушающие все нормы международного права, осуждает вся мировая общественность, например, министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрём, но, увы, ситуация пока не меняется к лучшему.
Вечер завершит морская прогулка на яхте у берегов Газы, символически посвященная «Флотилии свободы», пытавшейся прорвать блокаду сектора агрессором. В случае нападения на яхту сионистских военнослужащих большая просьба к туристам – не браться за топоры и ножи, ими могут пользоваться только члены экипажа корабля. Вечеринка, разумеется, будет безалкогольной, так как в секторе действуют законы шариата, запрещающие производство и продажу спиртного, а также импорт алкогольной продукции через туннели. Но не исключено, что во время пребывания в секторе дорогим российским гостям доведется познакомиться с кем-то из местных жителей, учившихся в России и освоивших там вместе с русским языком и искусство самогоноварения. Однако следует помнить, что за нарушение запрета на употребление алкоголя туристов будет ждать смертная казнь путем забивания камнями. Исполнение этого древнего народного обряда должно будет развлечь и познакомить с палестинскими традициями не употреблявших алкоголь туристов.
Дорогим российским туристкам следует также помнить о необходимости скромно одеваться из уважения к традициям коренного населения. Законодательных требований носить никаб – головной убор, закрывающий лицо и оставляющий узкую прорезь для глаз, в Газе пока нет, но многие местные жительницы по собственной воле выбирают никаб. Для туристок никаб может стать оригинальным сувениром, который можно привезти из поездки для себя или в подарок подругам. Детям можно посоветовать купить в качестве оригинального палестинского сувенира плюшевую игрушку, изображающую смелого маленького палестинца, бросающего камни в машины с номерными знаками сионистского режима. При метком попадании водитель и пассажиры машины могут пострадать или даже погибнуть.
В последний день по уже хорошо знакомым туннелям вы вернетесь в так называемый Израиль, чтобы отправиться в аэропорт, якобы носящий имя первого вождя сионистских агрессоров, и вернуться на Родину. Но мы уверены, что поездка в Палестину станет для вас незабываемым впечатлением.
Автор о себе: Я родился в «столице-нашей-родины-СССР-городе-герое-Москве». Об Израиле впервые узнал в 1973 году, услышав по телевизору загадочное словосочетание «израильская военщина». Живу в Израиле с 2011 года. Занимаюсь здесь тем же, чем и в России, – журналистикой и переводами. Дома говорю по-русски, работаю на английском, на улице общаюсь на иврите. Отмечаю Новый год и осенью, и в ночь с 31 декабря на 1 января. Ем на завтрак хумус, но лучшим сортом хлеба считаю бородинский. Считаю, что мне очень повезло быть представителем двух великих народов одновременно. Мнения редакции и автора могут не совпадать. |
Комментарии