Сотни евреев Молдовы, политические деятели и иностранные гости собрались в понедельник в центральном парке Кишинева, чтобы отметить 100-ю годовщину печально знаменитого Кишиневского погрома, в результате которого было убито 49 евреев и ранены — сотни.
Двухдневная программа открылась во вторник университетским семинаром, посвященным погромам и тесно связанным с ним вопросам — например, влиянию насилия на идеологию и практику сионизма; поэтическому творчеству Хаима Нахмана Бялика (Haim Nahman Bialik), посвятившего погромам ряд своих стихотворений; еврейскому движению самообороны, зачатки которого появились непосредственно в данный период.
Историки утверждают, что совершить нападение на евреев русских и румынских жителей Кишинева побудили ложные слухи о том, что те якобы используют для выпечки мацы на Песах кровь невинных младенцев (миф, широко распространенный в тот период). Кровавая бойня началась после того, как в городе было обнаружено тело мертвого христианского ребенка. Уже позже выяснилось, что несчастный был убит своим же родственником.
7 апреля 1903 года еврейская часть населения Кишинева была атакована бандами разъяренных обывателей. В ходе массовых беспорядков было предано огню и разрушено около 1 500 еврейских домов и предприятий. Без крова остались тысячи еврейских семей. Волна погромов, прокатившаяся по городам Западной России, вызвала значительный рост эмиграции евреев в Соединенные Штаты Америки и Европу.
Около ста местных евреев, а также президент Республики Молдова Владимир Воронин и израильский министр транспорта Авигдор Либерман (Avigdor Lieberman) посетили в понедельник церемонию торжественного открытия памятника, посвященного жертвам погрома, которая состоялась в центральном парке молдавской столицы.
Памятник, созданный еврейским молдавским архитектором Симеоном Шойхетом (Simeon Shoiet), изготовлен из красно-бурых гранитных плит, высотой в человеческий рост. Вокруг них насыпана свежая земля и разбросаны камни, символизирующие жертв погрома. На мемориале высечены надписи на иврите, русском и румынском языках.
Комментарии