Входная дверь напоминает бронированную крышку бункера. Чтобы открыли, надо позвонить. Через некоторое время слышится потрескивание электрической задвижки — разрешили войти. Мы находимся “в праворадикалистском книжном магазине, в двух шагах от Сорбонны”. Жан-Шарль Деньо (
Jean-Charles Deniau) на всякий случай прячет свою камеру. Он прекрасно понимает, что вся продукция, реализуемая этим заведением, представляет собой запрещенные издания и распространяется во Франции незаконно.
Помещение “магазина” отличается удивительной теснотой. Стены скрыты поднимающимися до самого потолка стеллажами. Везде — книги. Сам книготорговец, невзрачная бородатая личность в очках, повернут к посетителям спиной. Он занят: читает, задумчиво теребя рукой подбородок.
— Насколько реально купить во Франции “Майн кампф”? В книжных магазинах? — спрашивает Сорж Шаландон (
Sorj CHALANDON), журналист из “Либерасьон”.
Подняв голову, торговец чуть ворчливо отвечает:
— Эта книга была переведена евреями в 1935-м. “Майн кампф” перевел Ликра (
Licra). Именно он владеет авторскими правами на “Майн кампф”. А купить во Франции можно что угодно.
— А у вас в отделе она есть?
— Да, она продается, но если вы хотите разобраться в некоторых вещах поглубже, то я бы вам посоветовал, скорее, вот это издание, — продавец кивает на стопку книжек журнального формата в оранжевых обложках: “Адольф Гитлер. Моя борьба”.
— Здесь рассматриваются внутренние пути решения еврейского вопроса?
Книготорговец открывает книгу, быстро водя пальцем по страницам:
— Да, конечно. В этом издании даны даже названия глав и есть подзаголовки, что не совсем типично. Эта вещь действительно предназначена для изучения, — и он возвращается к своему чтению.
— А книги Гароди (
Garaudy) у вас есть?
— Конечно.
— “Основополагающий миф” (
“Le Mythe fondateur de la politique israelienne” )?
Торговец делает неопределенный жест:
— Вон в том разделе.
И действительно, несколько мгновений спустя в руках у Шаландона оказывается “Основополагающий миф израильской политики” — книга, отрицающая факт истребления евреев Европы.
— А еще я ищу “Протоколы сионских мудрецов”. У вас они есть?
Уверенно повернувшись, книготорговец шарит рукой за спиной слева от себя, где-то в самом низу стеллажа, между какими-то помятыми бумагами и голубым пластиковым пакетом:
— Очень скучная вещь, — произносит он. — Но это не главное. Ее следует рассматривать просто как доказательство еврейского господства в современном мире.
Он кладет небольшое изданьице на стол. На обложке угрожающего вида череп соседствует с изображением Маген Давида.
“Полный текст согласован с оригиналом, принятым объединенным сионистским конгрессом в Базеле (Швейцария) в 1897 году”, — гласит надпись на обложке этой антисемитской подделки.
Журналист с невинным видом спрашивает, нет ли здесь книг о “Шоа”. Слово оказывает на торговца магическое воздействие — он немедленно ощетинивается:
— Я не знаю, что это такое, — он скрещивает руки на груди, подозрительно всматривается в посетителей и, на всякий случай, добавляет: — В сионистской политике заказывает музыку именно иудаизм. Лично я не антисемит. Я борюсь исключительно с иудаизмом.
Комментарии