Агентство Рейтер, одна из крупнейших информационных служб мира, фактически призналось в том, что его политика не подразумевает использования в своих материалах слов «террористы» и «терроризм».
Это выяснилось, когда крупнейший в Канаде издательский дом «CanWest Group» решил воспользоваться своей редакторской прерогативой при использовании полученных от Рейтер материалов. На прошлой неделе канадская газета «National Post», одно из периодических изданий «CanWest Group», изменила оригинальный текст «рейтеровской» новости, в которой, в частности, говорилось:
«… “Бригады мучеников Аль-Аксы”, которые принимают участие в четырехлетнем восстании против израильской оккупации…», — на
«…“Бригады мучеников Аль-Аксы” —террористическая группировка, ведущая кампанию насилия против Израиля…». В Рейтер очень на это обиделись и предприняли в ответ довольно необычный шаг, официально потребовав, чтобы ссылка на агентство как источник информации была убрана из статьи, а если «CanWest group» намеревается продолжить подобную практику, то Рейтер в качестве источника не следует использовать вообще.
В интервью американской «New York Times» международный управляющий редактор агентства Дэвид Шлезингер заявил по этому поводу буквально следующее:
«Каждая газета может изменять публикации так, как она считает нужным. Но если они решили изменить нашу публикацию подобным образом, мы бы предпочли, чтобы они не ссылались на Рейтер». Он объяснил, что его тревожит то, что такие изменения могут вызвать
«замешательство», которое
«может, вероятно, подвергнуть опасности наших корреспондентов в горячих точках»:
«Моей целью является защита наших репортеров и нашей объективности». Несколько дней спустя Шлезингер сделал схожие заявления в интервью телекомпании СВС, отметив, что
«могут возникнуть серьезные последствия, если определенные люди на Ближнем Востоке отреагируют агрессивно на тот факт, что Рейтер называет их террористами».
Главный редактор «CanWest» Скот Андерсон заявил, что Рейтер нарушает самые фундаментальные понятие журналистской честности и этики:
«Если ты намеренно искажаешь язык, говоришь ли ты этим правду?» — риторически вопрошает он. Данную проблему Андерсон предельно четко изложил в своей редакторской колонке в канадской газете «Ottawa Citizen»:
«Терроризм — это техническое определение, характеризующее тактику. Мы согласны с профессионалами из служб безопасности, которые определяют терроризм как намеренные и не делающие различий атаки на мирных граждан в погоне за политической целью. Люди, которые закладывают бомбы в ночных клубах на Бали, — террористы. Те, кто совершает самоубийства, взрывая килограммы взрывчатки, прикрепленный к своим телам, в автобусах и ресторанах в Иерусалиме, — террористы. Люди, которые берут в заложники детей в России, — террористы. Мы, как журналисты, не нарушаем ни нашу объективность, ни нашу этику, называя их так. По странной иронии, это должны быть нейтральные определения, типа “бойцы”, что в корне противоречит как истине, так и журналистской этике. Обеляя терроризм, они тем самым создают предубеждение, а предубеждение — главный враг объективности. Политические активисты могут быть бойцами, но это не означает, что они должны убивать детей или брать их в заложники».
Рейтер утверждает, что не имеет никаких предубеждений или выборочности в своей политике, отказываясь использовать слова «террористы» и «терроризм».
«Мы — независимое и объективное агентство, и не используем никаких эмоционально окрашенных терминов, к которым, в частности, относим и слово “террорист”, — неважно касается ли это Израиля, России, Испании или США», — заявила руководитель пресс-службы Рейтер Сюзан Олсопп, уточнив, что в материалах агентства это определение используется лишь при цитировании, а это вовсе не означает, что оно является частью принятой в Рейтер терминологии.
См. также:8 женщин взорвались в Израиле Когда началась бесланская трагедия? В Москве препарировали арабский терроризм Европейцы узаконивают ХАМАС
Комментарии