Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
05.09.2014
Никогда не заговаривайте об этом первыми. Если беседа все же коснется этого щекотливого предмета, то смените тему. Если вас прямо об этом спросят, то все отрицайте. Именно такой тактики придерживаются журналисты-евреи, работающие в арабских странах и вынужденные скрывать свое происхождение из соображений безопасности, пишет Рон Кэмпиас, обозреватель JTA.
Риски, стоящие перед журналистами-евреями, которые работают в странах арабского Востока, в очередной раз напомнили о себе на этой неделе, когда в Сирийской пустыне боевики группировки «Исламское государство» (ИГ) казнили репортера Стивена Сотлоффа, гражданина США и Израиля. Коллеги журналиста полагают, что похитители вряд ли знали о еврейском происхождении Сотлоффа, террористы стремились взять в плен любого западного журналиста, независимо от его вероисповедания. Другой похищенный ИГ журналист, Джеймс Фоули, казненный 19 августа, был католиком.
Когда стало известно о похищении Сотлоффа, родственники, друзья и коллеги Стивена старательно умалчивали информацию о его еврейском происхождении и израильском гражданстве.
Террористам, похитившим в 2002 году в Пакистане корреспондента Wall Street Journal Дэниела Перла, было известно, что он еврей. Он и сам этого, очевидно, не скрывал, заявив перед казнью на камеру: «Мой отец еврей, моя мать еврейка и я тоже еврей».
«На Ближнем Востоке невозможно избежать вопросов о вашем происхождении, и я уверена в том, что Стивену Сотлоффу имело смысл скрывать свою национальность, — отмечает Джанин Закария, работавшая корреспондентом Washington Post в этом регионе. — Меня постоянно спрашивали о том, кто я и откуда. При этом собеседников интересовало не мое гражданство, а именно этноконфессиональная принадлежность. Я всегда отвечала, что я американка. Если же собеседники продолжали настаивать, я говорила, что мой дедушка был выходцем из Греции. О своей еврейской религии я предпочитала умалчивать».
Cкрыть свое еврейство на Ближнем Востоке проще, чем на Западе, отмечают многие журналисты. Имена и фамилии, которые в западных странах считаются типично еврейскими, едва ли будут расшифрованы на Востоке. «Во время моей работы в Ливане меня вычислил по имени всего один человек — член “Хизбаллы”, участвовавший в войне с Израилем», — отмечает корреспондент BBC Аарон Шехтер. «Даже если бы меня звали “Мириам Лея Гольдбергштейн”, я бы не стала из-за этого волноваться», — подчеркивает Лайза Гольдман, работавшая в Каире во время событий «арабской весны» 2011 года.
Даже «типичная еврейская внешность», по которой евреев иногда «вычисляют» на Западе, на Ближнем Востоке едва ли может стать причиной разоблачения, поскольку в странах Средиземноморья большинство населения имеет сходные антропологические черты.
Гольдман рассказывает, что в арабских странах даже культурные люди с высшим образованием зачастую не понимают разницы между еврейским происхождением и израильским гражданством. «У людей в голове каша, — отмечает она. — С одной стороны, они помнят, что Коран провозглашает терпимость в отношении евреев, которых он называет “людьми Писания”. В то же время очень немногие могут понять, что евреи — это национальность и конфессия, а израильтяне — это гражданство, и смешивать эти понятия недопустимо».
Гольдман вспоминает, что во время восстания в Каире в 2011-м водитель такси поинтересовался, откуда она приехала: «”Из Канады”, — ответила я. “Валла! Ты христианка?” “Нет, я еврейка”.Услышав это, таксист, наверное раз пять переменился в лице. Когда я рассказала об этом случае одному своему египетскому знакомому, он пояснил, что поведение таксиста объясняется многолетней государственной антисемитской пропагандой. “Он, наверное, рассчитывал увидеть на твоей голове рога”, — сказал мне знакомый».
Роберт Берг
Комментарии