Во вторник, 18 сентября, в Тель-Авиве на 86-м году жизни скончался израильский поэт, журналист, переводчик и режиссер-документалист Хаим Хефер.
Хаим Хефер (настоящая фамилия Файнер) родился 29 октября 1925 года в городе Сосновец на юге Польши в семье торговца. В 1936 семья репатриировалась в подмандатную Палестину и поселилась в Раанане.
Не закончив школу, в 1943 году Хефер вступил в ряды «Хаганы», принимал участие в нелегальных операциях по ввозу в Палестину репатриантов с территории Сирии и Ливана.
Вскоре после провозглашения независимости Государства Израиль и окончания Войны за независимость (1948) Хефер стал одним из создателей военного музыкального ансамбля «Хизбатрон», для которого сочинял тексты песен. Следует отметить, что армейские ансамбли впоследствии стали неотъемлемой частью музыкальной культуры еврейского государства. В начале 50-х Хефер и другой известный литератор, Дан Бен-Амоц, основали в Яффо популярный клуб-кабаре «Хамам».
Несколько лет спустя поэт был назначен на должность атташе по культуре израильского консульства в Лос-Анджелесе. Хефер творил в соавторстве с крупнейшими израильскими композиторами — Сашей Арговым, Моше Виленским, Дуби Зельцером.
Его песни исполняли Арик Лави, Йеорам Гаон, Шошана Дамари, Яффа Яркони и другие звезды израильской эстрады. Хефер написал тексты песен для популярных израильских мюзиклов «Казаблан» (1967, по пьесе И. Мосинзона) и «Ай лайк Майк» (1968, по пьесе А. Мегеда).
В 1956 г. вышел сборник песен Хефера «Тахмошет кала» («Легкая амуниция», включавший преимущественно песни Пальмаха), затем «Миллим ла-мангинот» («Слова на мелодии», 1962).
Вместе с Даном Бен-Амоцем Хефер выпустил книгу юмористических рассказов из быта Палмаха «Ялкут ха-кзавим» («Мешок брехни», 1956), которая пользовалась огромным успехом. С 1964 года Хефер постоянно ведет поэтическую рубрику в газете «Йедиот Ахаронот», публикуя там фельетоны, написанные рифмованной прозой (макамы).
В книге «Мисдар ха-лохамим» («Орден борцов», 1968) были собраны макамы, посвященные Шестидневной войне. В 1978 году вышел сборник макамов «Махбарот йом шиши» («Пятничные тетради»).
Хефер переводил на иврит произведения Шолом-Алейхема, Бернарда Шоу, Клиффорда Одетса, пьесы в его обработке шли в «Габиме», «Камери», Хайфском городском театре и других. Хефер был режиссером и сценаристом документальных фильмов, в том числе посвященных истории Пальмаха.
Хефер награжден премией Нахума Соколова (1969). В 1983 году за песенное поэтическое творчество (на его стихи написано более тысячи песен) Хефер был удостоен Государственной премии Израиля. Хефер был известен как острый публицист и человек, не стесняющийся критиковать сильных мира сего.
Так, в 2011 году он заявил, что «никогда не любил и не уважал Шимона Переса, который был чиновником, когда все шли воевать». Министр образования Израиля Гидеон Саар заявил, что в «творчестве Хаима Хефера воплощена борьба Израиля за независимость, героизм солдат еврейского государства и стремление нации к миру».
Министр отметил, что творчество поэта будет включено в школьную программу. У Хаима Хефера остались дочь и двое внуков. Похороны поэта состоятся сегодня в киббуце Эйн-Ход.
Комментарии