МЕСТЕЧКО
26.07.2021
Песни Варшавского договора
Тащили нас с Крещатика на Подол...
02.03.2016
Не пустили в декабристки
– Десять лет ни слуху ни духу! Уже четверо? Постой, ты опять беременна? – маленький Шмулик видел, насколько мама недовольна, и просто пытался уловить обрывки разговора: «…Кишинев… Гершка скрывается… Больше не можем… Нам бы на немножко…» – Что?! – взревела мама маленького Шмулика. – Ты видишь здесь лишнее место?! – Но мне на днях рожать… Мама вновь всплеснула руками и вышла, хлопнув дверью. Гостья выбежала за ней. За дверью послышались крики и восклицания, сменившиеся рыданиями
04.12.2015
Старик Хоттабыч из местечка
Свои фронтовые записки он написал на идише, но в целом был русским писателем. Правда, в свои фантастические повести он умудрялся в Советском Союзе вставлять еврейские слова и понятия. Вот почему Старик Хоттабыч – герой его главной книги, сделавшей его по-настоящему знаменитым, – несмотря на свое подчеркнуто арабское происхождение, больше напоминает витебского хасида, приветствующего шаббат и гоняющегося за кольцом царя Соломона. В день рождения советского писателя Лазаря Лагина Jewish.ru находит в его книгах «приветы» из еврейских местечек
07.10.2010